<em>if the question is asking to translate:</em>
1. What a disaster! I'm a bad waiter. (as in server)
2. I recommend grilled bistec with vegetables.
3. Maybe order the pork chops, I think they are really tasty.
4. What is going on here?
5. Tell me the specials of today please.
6. It wasn't my idea. Felipe is more responsible than I am.
<em>(btw: im hispanic so ik this for sure)</em>
<h2>Right answer: hará
</h2>
In this case, the Spanish verb hacer refers to <u>weather conditions or atmospheric temperature. </u>
In this way the verb hacer <u>in its many conjugations</u> works as an impersonal verb, that is, it is conjugated in the third person in singular, without any reference to the subject.
This means it is not necesary the subject in a sentence with these conditions.
In addition, at the beginning of the conversation, Eric uses the word mañana (tomorrow), that means we have to conjugate the verb hacer in future tense as <u>hará</u>.
According to this rule, the correct option is
<h2>
Hará mucho frío
</h2>
It will be very cold
Mochila cartel los las the verb estar en.