Answer:
Antes de estudiar español, yo no podía entender lo que decían mis vecinos cubanos.
Answer:
The correct answer is:
- ¿Porque vas a ir a la biblioteca? - C) LA ORTOGRAFÍA
- Podemos ver de la punto de vista. - B) CONCORDANCIA
- Mara le a dicho la razón por su visita. - A) LA REDACCIÓN
- Es importante que halla bastante plato para la fiesta. - D) ERROR DE TECLEO
Explanation:
NOTICE THE DIFFERENCES:
- ¿Porque vas a ir a la biblioteca?
<em>¿</em><em><u>Por</u></em><em> </em><em><u>qué</u></em><em> vas a ir a la biblioteca?</em>
When asking a question in Spanish, the correct expression is two separate words "POR QUÉ" the usage of the accent mark is imperative; "POR QUÉ" is the equivalent word for "WHY" in English.
- <em> </em>Podemos ver de la punto de vista.
<em> Podemos ver </em><em><u>el</u></em><em> punto de vista</em>
The noun "PUNTO" is a male noun so it should be written with "EL".
- Mara le a dicho la razón por su visita.
<em>Mara le </em><em><u>ha</u></em><em> dicho la razón </em><em><u>de</u></em><em> su visita.</em>
We can find 2 mistakes here. The first one is "A" it's missing the letter H, "HA" is the present perfect form of "HABER", in English "have done something". The second mistake is "POR", we need to change it for "DE".
- Es importante que halla bastante plato para la fiesta.
<em>Es importante que </em><u><em>haya</em></u><em> bastante plato para la fiesta.</em>
Here is a common misspelling, "HALLA" with "LL" means to find or discover something (encontrar algo) and written as "HAYA" refers to the subjunctive verb "HABER" in Spanish.
Hacerlo/haces
“ cómo haces eso “ = how do you do that
“ hacerlo ahorita “ do it right now
“ cómo lo haces ? “ how do you do that
let me know any questions !
Both are big and have lots of land to plant, but also have water surrounding them to travel
<em>"De capullo en adelante una mariposa</em>
<em>Como dama desde su puerta</em>
<em>Surgió — una tarde de verano—</em>
<em>Reparando en todas partes ".</em>
(Emily Dickinson, "Del capullo, una mariposa")