Puertas I believe that’s the plural form (plural means more right lol) if it does that it’s Puertas
Answer:
El médico le habla a sus pacientes. Le examina el estómago y le da su diagnóstico. Su condición no es grave pero le da una receta para una medicina que ayuda aliviar el dolor. El paciente va a la farmacia y le da la receta al farmacéutico. El farmacéutico le vende los medicamentos que su médico le receto.
I've added 'a sus pacientes'.
On the second line I added 'y le'.
The third line I've added 'que ayuda'.
Last but not least, instead of 'receta' I've changed it to 'receto'.
(Just in case you wanted to know what changes were made) :)
Answer:
All the translations are correct.
Explanation:
All the answers are correct because the exact translation changes in Spanish depending on the <u>context</u> of each sentence. For example:
''Can you open the door?'' translates to ''¿Puedes <u>abrir la puerta</u>?''
''Sir, open the door please'' translates to ''Señor, <u>abra la puerta</u> por favor''
''I'm waiting for you to open the door'' translates to ''Estoy esperando que <u>abras la puerta</u>''
''When you open the door, what do you see?'' translates to ''Cuando <u>abres la puerta</u>, ¿qué ves?''