Answer:
Either. Ash-Hopper – A lie cask, or box for ashes, resembling a hopper in a mill.
Explanation:
I'm sure its the first one. I haven't really read the poem in a while but i can easily tell by how it's spoken.
In this excerpt, the statement that is the best interpretation of this excerpt is
<em>The narrator enjoys the peaceful surroundings of the mountains.</em>
This poem is not about preferences or adventures of any kind. The author wants to project to the reader the feelings that these elements produce on him. He uses the comparative with nature because of the conviction that it never changes.
When He says: "come, heart, where hill is heaped upon hill.." and mentions the mythical brotherhood of sun and moon and hollow and wood, and river and stream"
He is using these comparatives to represent the value of the happiness of giving love to another person without limit. It is the purest expression of love.
Answer:
- nervioso
-
cansado
-
Enojado
-
Triste
-
Emocionado
-
Contento
Explanation:
The sentences above were complemented with the words that met the requirements specified in the question, presented the number of letters indicated and promoted a cohesive and coherent sentence according to each situation shown in the sentence.
In addition, it should be noted that adjectives in Spanish have gender (female or male). In the sentences shown in the question above, all words were considered in the masculine gender (with the exception of "Triste" who does not have gender), however, if there is a need to present these same words in the feminine gender, it would be necessary to change the letter "o" in end of the word by "a".
I think your correct for all of those answers.