In the present tense it would be
Tu (with an accent mark) no respiras
I don't know if this was supposed to be translated or something, so; <span>When Mariana meets her husband on the street, what do they do?
</span>
<span>Je ne sais pas si cela était censé traduire ou <span>quelque chose, alors; </span></span><span>When Mariana meets her husband on the street, what do they do?</span>
<span>Cuidadosamente is the word that fits the sentence.
There you go.</span>