La réponse est d
hope this helps
Bonjour !!
Best translation for = <em>he got up at 6:00</em>
<u>Il s'est levé à 6 heures.</u>
il <u>se sont levés</u> à 6 heures = they got up at 6:00. <em>(Ils not il) </em>--> FALSE
<u>il</u> s'est lev<u>é </u>à 6 heures = CORRECT = masc. sing
il s'est levé<u>e</u> à 6 heures = FALSE = p. passé feminine
il s'est levé<u>s</u> à 6 heures = FALSE = p. passé plural
<u>se lever</u>
<em>masc</em>
je me suis levé
tu t'es levé
il/on s'est levé
nous nous sommes levés
vous vous êtes levés
ils se sont levés
fem.
je me suis levée
tu t'es levée
elle s'est levée
nous nous sommes levées
vous vous êtes levées
elles se sont levées
<em> for 'nous' and 'vous' , if both are feminine = ées. If both are masc. or 1 fem + 1 masc. = és. Masculine takes over feminine</em>
The past participle agrees in gender and number with the subject when conjugated with "être"
Answer:
“Midi” etymologically comes from Old French. Hence why it seems to be out of place in Modern French.
Mi = half/middle
Di = day
“Mijour” sounds very odd.
We have, on the other hand, the word “mi-journée”, which means the same thing but cannot be used interchangeably with “midi”. The former is used to refer to a vague notion of “halfway through the day”, whilst the latter exclusively refers to a specific time : 12 o'clock.
Explanation:
Answer:
1. Mes amis et moi faisons
2. Tu fais
3. Vous faites
4. Les Enfants font
5. Barack Obama fait
6. Je fais
Explanation: