Answer:Distintas investigaciones en torno a la inserción laboral de los inmigrantes mexicanos en Estados Unidos (Caicedo, 2008; Gammage y Schmitt, 2004; Powers y seltzer, 1998, entre otros) han demostrado que mayoritariamente se concentran en ocupaciones de baja calificación. Otras investigaciones centradas en observar el comportamiento de las segundas y terceras generaciones de mexicanos, y de la población hispana en general, han señalado que, en comparación con las primeras, las segundas y terceras logran una mejor posición en términos de inserción ocupacional e ingresos (Farley y Alba, 2002).
Si bien los procesos de reestructuración económica en Estados Unidos han tenido un impacto importante en las actuales condiciones laborales de los trabajadores, y particularmente de los inmigrantes, entender la inserción laboral de la población de origen mexicano en dicho país implica además reconocer que las características de esta inmigración han jugado un papel central en la integración de los mexicanos, y que históricamente en la sociedad estadounidense han existido criterios de diferenciación social como la raza, el género y la etnia que han contribuido a la estratificación del mercado laboral.
El propósito de este artículo es analizar las características de la integración económica de los inmigrantes mexicanos y sus segundas y terceras generaciones en Estados Unidos. Para ello, se examina su inserción laboral y las diferencias salariales en comparación con los nativos blancos no–hispanos. Se emplea información sociodemográfica de la Encuesta Continua de Población —CPS –2008— de Estados Unidos. Ésta es una encuesta representativa de la población estadounidense que permite captar información laboral de la población inmigrante y su descendencia, pero no contiene información sobre el estatus migratorio —documentado o indocumentado— de los extranjeros.
El artículo cuenta con siete apartados. En el primero se presentan breves antecedentes de la migración mexicana a Estados Unidos, en el segundo se discute sobre las dificultades de la teoría de la asimilación lineal para explicar la situación de los descendientes de inmigrantes en el mercado de trabajo. En el tercero se ofrece información sociodemográfica y laboral sobre los inmigrantes mexicanos y su descendencia. En los apartados cuarto y quinto se presentan antecedentes y explicaciones de la desigualdad salarial en Estados Unidos. En el sexto se descomponen las brechas salariales entre distintos grupos de trabajadores y en el último se ofrecen breves conclusiones de esta investigación.
Explanation:wait that serve you
Answer:
The plural word for Programa is Programs
Explanation:
Raúl abrió la puerta.
Yo asistiré al baile.
Mi mamá decide que comemos.
Ayer descubrí que los pinguinos no vuelan.
Me gusta escribir poesía.
Se me acaba de ocurrir una brillante idea.
"No te permito ir a esa reunion", mi papa me dijo.
Rosa recibió su regalo de cumpleaños.
Jaime vive en Cataluña, España.
Hope it´s usefull for u
Saludos :)
To correctly write the sentences with the requested nouns, the noun located in the complement must be changed.
<h3>How to identify the
Correct Word?</h3>
To select the correct word in each case, the context of the sentence and the meaning of the word to be used must be followed, in such a way that once the word is incorporated into said sentence, its general context does not change but on the contrary, it looks better described or complemented.
Using the given nouns, the appropriate change and modifications to obtain a correct sentence are:
- ¿Buscas este <u>traje</u> grises?
- Juan va a comprar esa <u>chaqueta</u> blanca.
- Mis padres trabajan en aquella <u>tienda</u> nueva.
As you can see, in addition to modifying the noun, you must modify the demonstrative adjectives that are found before the noun, and the adjectives that are found after, so that they correspond to the gender and number of the word.
More information about Spanish: brainly.com/question/28144716
#SPJ1
Answer:
JOSÉ: Papá, ¿Cómo eran mamá y tú de jóvenes?
PADRE: éramos más irresponsables que ahora pero tu madre era siempre menos irresponsable que yo. Yo nunca seguía las reglas.