<h2>Right answer:</h2><h3>a. la acera</h3><h3 />
Acera is a feminine and singular noun that translates into sidewalk ans is a a paved path for pedestrians at the side of a road. We use the definite article <em>la </em>because in Spanish definite articles must agree in both gender and number with the nouns they introduce. Therefore:
IN SPANISH:
<em>Los peatones caminan en </em><em>la acera</em>
IN ENGLISH:
<em>Pedestrians walk on</em><em> the sidewalk</em>
Nationality does not belong to "ser"
frkkrfkfffffflmmnmmnnknkk
El abla mandarin/ o el tagalog.
Ella no lo abla.
El abla el mandarin y el Espanol.
El los abla.
Ellos los ablan mas o menos muy bien.
El toma leche
El toma mucho.
Esta proibido tomarselo en el palacio
El no come carne
El no le gusta comersela
(You would have to add the accent, idk how to on the laptop)