Answer:
I speak as mother tongue (s) ...
language
at home
at school
or with
Explanation:
Not sure of the context of this question. Here is the translation in English;
I speak as mother tongue (s) ...
language
at home
at school
or with.
I just used google translate as you probably could but I hope this helps I don't need a "thanks".
Answer:
???????????????????????????
Explanation:
???????? ??????????????????????
Bonjour !
<em />
<em>Le restaurant de mon père est "le meilleur" restaurant de la ville.</em>
<em />
<em>Ce paquet pèse le moins lourd de tous.</em>
<em />
<em>L'étudiant qui s'assoit au fond de la classe reçoit les moins bonnes notes.</em>
<em />
<em>Je danse plus souvent que mes amis.</em>
<em />
<em>Ces enfants jouent tout le temps. Ils sont les enfants les plus actifs de l'école.</em>
<em />
6. ça m'énerve de reste dans la maison quand il pleut.
7. Il fait partie de l'équipe de tennis de son école.
8. Je n'aime pas quand il fait exprès de ne pas me voir.
Bonjour
A news story is "un reportage".
If it's talking about stories around the world, like talking about wars, typhoons on the other side of the world with reporters over there.
-
If it's nearer of your home , it will be called "un fait d'actualité" or "un fait divers" like a crime, a burglary or anything else in your neighborhood, your surroundings.... your country...
-
hope this helps ☺☺☺
Bonjour !!
I am not washing my cheeks
Best translation = Je ne <u>me lave</u> pas les joues
<em>se laver is a pronominal verb</em> ==><em> présent</em>
<u>je me lave</u> = > je <em>ne </em><u>me lave</u><em> pas</em>
tu <em>(ne)</em> te laves<em> (pas)</em>
il/elle/on <em>(ne)</em> se lave <em>(pas)</em>
nous <em>(ne) </em>nous lavons<em> (pas)</em>
vous (ne) vous lavez <em>(pas)</em>
ils/elles <em>(ne) </em>se lavent <em>(pas)</em>
The negative form "ne... pas" has to be just before the verb/or/ pronominal verb between the subject and the verb and just after
:)