Answer and Explanation:
In Spanish, the words <em>por</em> and <em>para</em> are commonly confused because of their similar meaning. Por and Para are usually used instead of 'for'. However, they are used in different situations.
There are different ways in which we can accurately use the preposition 'por' instead.
<em />
<em>For</em><em> example (</em><em>por</em><em> ejemplo):</em>
To mention the reason behind a behavior
<em>Because of - Por</em>
- I didn't go to the movies <u>because of</u> the rain.
- No fui al cine (yo) <u>por</u> la lluvia.
To say Thank you
<em>Thanks for… - Gracias por...</em>
- Thanks <u>for</u> your help.
- Gracias <u>por</u> tu ayuda.
To indicate proximity (place)
<em>Around here / near here - Por aqui</em>
- The restaurant is <u>near</u> here.
- El restaurante está <u>por</u> aquí.
To indicate that someone is performing or has performed an action
<em>Done by - Hecho por</em>
<em />
- The book was written <u>by</u> Stephen King.
- El libro fue escrito <u>por</u> Stephen King.
Answer:
segun blanca siguen la misma rutina todos los dias
Explanation:
it says so in the sentence
The correct answer is se; tomar un curso
Answer:
la vida empezó con una persona que apareció en el mundo. Luego creo a otras y boom.
Explanation:
Eso es lo primero que se me ocurre