Answer:
red
Explanation:
When youre in the red the bank is making a statement that you have no money left.
Answer:
The Spanish version is more effective.
Explanation:
Even though both versions are beautiful, in the translated one some figures of speech are lost, for example, in "venid a ver" there is an ALLITERATION that has a sound effect (the repetition of letter v) in the original language that is not shown in the English version.
Besides, "venid a ver" would be more effective if translated as 'come to see' (literal translation) instead of 'come and see'.
<h2>At the beginning of the story, the signalman does not trust himself when he first sees the narrator</h2>
What do you need help with?
How can I be of service?
Do you need any extra help?
In general, classical drama does not have to include irony or soliloquy, but it should be noted that there are many shades of grey with it comes to classical drama, and the rules were frequently "bent".