Do you know the bargain for a good price?
Answer:
Edgar Allan Poe (Boston, 1809-Baltimore, 1849) es uno de los nombres más destacados en la literatura estadounidense. Considerado como maestro del relato breve, cultivó además la poesía y el ensayo. Fue precursor del cuento de terror psicológico, del relato policial y de la literatura de ciencia-ficción, y renovador de la novela gótica, ejerciendo además gran influencia en la literatura simbolista francesa. Entre sus obras más conocidas están los poemas "El cuervo" y "Annabel Lee", los cuentos "El escarabajo de oro", "Los crímenes de la calle Morgue" y "El corazón delator", y la novela "La historia de Arthur Gordom Pym".
El hombre de la multitud, publicado originalmente en 1840, constituye un valioso testimonio acerca del espíritu que animaba la vida en las metrópolis del siglo XIX. A lo largo de sus páginas, Poe describe con vívida intensidad los pulsos y contradicciones que marcaron el nacimiento de la moderna ciudad industrial -de la cual es heredera nuestra propia ciudad contemporánea-, retrato que completan de manera magistral las ilustraciones de Londres realizadas por Gustave Doré y que hoy acompañan el texto.
Vale la pena recordar que, si intentaramos hacer una arqueología de la figura del flaneur, encontraríamos en esta "pintura en movimiento" que nos hereda Poe su piedra de tope, ya que fue precisamente este cuento el que motivó parte del trabajo poético de Baudelaire, que luego utilizaría Walter Benjamin para darle forma a ese vagabundo urbano de deriva consciente, figura urbana/moderna por excelencia.
Con la publicación de este cuento queremos ampliar nuestra Colección Reserva, para incluir también aquellos textos y registros visuales, sin provenir necesariamente de la disciplina urbanística, constituyen un aporte indudable al conocimiento de las ciudades y la vida urbana en distintas épocas y lugares. Esperamos de esta manera contribuir al fortalecimiento del estudio de las representaciones, los imaginarios urbanos y los productos culturales, validándolo como una dimensión esencial de cualquier reflexión que se preocupe por desentrañar la compleja relación entre ciudad y cultura.
Recall the pronoun chart:
Yo || Nosotros
Tu || (vosotros)
Usted/el/ella || Ustedes/ellos/ellas
We can immediately eliminate B and C, because ellos is "them" not "you all" and usted is the singular "you".
This is a tricky question because in Spain, remember that they use vosotros, unlike in Latin America. But if you look at the chart, remember that tu is an informal pronoun; if its plural counterpart is vosotros, then vosotros must also be informal. Ustedes, on the other hand, is the formal version of "you all". It is used as the informal AND formal "you all" in Latin America, but in Spain it acts only as the formal pronoun.
So if you are talking to two or more people in Spain, you'll want to use option D, ustedes.
Answer:
Abdc
Explanation:
Thats the answer in order