Nosotros veíamos peliculas en el cine a menudo
Answer:
The correct answers are:
- Concierto.
- Grupo.
- Cantante/solista.
- Disco/álbum.
- Discos/álbumes.
- Boletos.
- Taquilla.
- Divertir.
- Placer.
- Público.
Explanation:
This is specific vocabulary related to the music industry and would be translated as follows:
- Concierto - Concert
- Grupo - Group/band
- Cantante/solista - Singer/solo artist
- Disco/álbum - Disc/album
- Discos/álbumes - Discs/albums
- Boletos - Tickets
- Taquilla - Box office/ticket office
- Divertir - To have fun
- Placer - Pleasure
- Público/audiencia - Audience/corwd
In some Spanish speaking countries, the word "<u>taquilla</u>" might change into something different, like "<u>boletería</u>," but keeping the same meaning.
The word "<u>audiencia</u>" could also refer to an audience as a judicial interview.
This all depends on the regional Spanish voabulary that you are working with.
The romani people. hope it helps
The answer would be A:Si because it talks about the lady’s wanting to go to the market on someday of the week
Las más interesantes, las más dramáticas (last one)