Answer:
a) Marta prepara el trabajo de Ciencias
b) Mi madre hace chocolate para merendar
c) Carmen y Andrés organizan una fiesta sorpresa, creo que va a ser superdivertida
d) Yo veo mi programa favorito
e) Habla más alto porque el abuelo no te oye nada, es que está un poco sordo.
PD: Hey! So I'm not pretty sure what is present participle but I'm a native spanish speaker and I think this are the correct answers! Bye, have a great day!! <3
Answer:
the correct answer in both is "de la".
Explanation:
el profesor esta delante de la clase = right
el profesor esta delante del clase = wrong
Cerca de la casa hay un patio = Right
Cerca del casa hay un patio = Wrong
del = de + el
you can say "una manzana cayó al lado DE EL árbol" or "una manzana cayó al lado DEL árbol"
Both are technically fine, but the one that is really fine would be "del" and your teacher may correct you if you write "de el".
del = de el = of
the words "de la" do not have a mixture like "de el"
del = de el. (male)
de la = de la (female)
Answer:Distintas investigaciones en torno a la inserción laboral de los inmigrantes mexicanos en Estados Unidos (Caicedo, 2008; Gammage y Schmitt, 2004; Powers y seltzer, 1998, entre otros) han demostrado que mayoritariamente se concentran en ocupaciones de baja calificación. Otras investigaciones centradas en observar el comportamiento de las segundas y terceras generaciones de mexicanos, y de la población hispana en general, han señalado que, en comparación con las primeras, las segundas y terceras logran una mejor posición en términos de inserción ocupacional e ingresos (Farley y Alba, 2002).
Si bien los procesos de reestructuración económica en Estados Unidos han tenido un impacto importante en las actuales condiciones laborales de los trabajadores, y particularmente de los inmigrantes, entender la inserción laboral de la población de origen mexicano en dicho país implica además reconocer que las características de esta inmigración han jugado un papel central en la integración de los mexicanos, y que históricamente en la sociedad estadounidense han existido criterios de diferenciación social como la raza, el género y la etnia que han contribuido a la estratificación del mercado laboral.
El propósito de este artículo es analizar las características de la integración económica de los inmigrantes mexicanos y sus segundas y terceras generaciones en Estados Unidos. Para ello, se examina su inserción laboral y las diferencias salariales en comparación con los nativos blancos no–hispanos. Se emplea información sociodemográfica de la Encuesta Continua de Población —CPS –2008— de Estados Unidos. Ésta es una encuesta representativa de la población estadounidense que permite captar información laboral de la población inmigrante y su descendencia, pero no contiene información sobre el estatus migratorio —documentado o indocumentado— de los extranjeros.
El artículo cuenta con siete apartados. En el primero se presentan breves antecedentes de la migración mexicana a Estados Unidos, en el segundo se discute sobre las dificultades de la teoría de la asimilación lineal para explicar la situación de los descendientes de inmigrantes en el mercado de trabajo. En el tercero se ofrece información sociodemográfica y laboral sobre los inmigrantes mexicanos y su descendencia. En los apartados cuarto y quinto se presentan antecedentes y explicaciones de la desigualdad salarial en Estados Unidos. En el sexto se descomponen las brechas salariales entre distintos grupos de trabajadores y en el último se ofrecen breves conclusiones de esta investigación.
Explanation:wait that serve you
It all sounds good but you have to tweak a few sentences. For example in the second sentence and third sentence divide it into two because it sounds like a run on sentence. Instead write "He conocido a Miguel durante dos años. El es muy trabajador y distfruta haciendo música. Ha trabajado en IHOP desde hace casi tres años. A el le encanta ver las sonrisas en la cara de la gente cuando cocina para ellos."
Answer: You will let us see how you walked your puppy.
Explanation: