Answer:
Is this a statement or a question?
Match the thinkers w their ideas
Answer:
China tenía una cultura milenaria que había sobrevivido a toda clase de amenazas extranjeras. De una forma u otra, por mucho que cambiara la persona, la dinastía y la etnia que ejercía el poder, la cultura china había salido airosa de las influencias extranjeras. De hecho, los conquistadores siempre habían acabado por someterse a la tradición china.
Nada podía hacer sospechar, a principio del siglo XIX, que China sufriera una transformación que acabaría con esta cultura guardada durante siglos y, que además, acabaría siendo dominada por las potencias europeas bajo la impotente mirada de la dinastía Qing. A finales del siglo XVIII, los contactos con Europa no dejaban de ser meras anécdotas para los chinos. Ni siquiera los jesuitas que habían empezado a llegar a las tierras asiáticas parecían suponer un problema.
Bien recibidos por el entonces emperador Kangxi, los jesiutas parecieron olvidar su principal cometido, las enseñanzas cristianas, e iniciaron una labor de estudio de la propia cultura china. No es de extrañar que emisarios papeles fueran enviados a poner fin a la actividad de estos.
Tampoco los productos que traían los europeos causaban sensación entre la población china, ni siquiera entre sus clases más altas. Es más, sucedía todo lo contrario, los europeos se encontraban mucho más interesados por las manufacturas chinas.
Explanation:
They lived in The Rectory.
Good luck! (:
De Vaca had understood that to survive in the land he needed to assimilate.
Explanation:
Álvar Núñez Cabeza de Vaca was one of the first Spanish explores on the shores of Americas and one of the only our survivors from the Narváez expedition of 1527.
He was able to survive because he learnt to assimilate with the American natives.
He became a faith healer and earned the trust of the people of the lands and was able too hold out until he was able to get back to the Spanish in Mexico in 1536.