You have two options depending on context:
1) If it's a quick exchange and can be figured out in context, put the foreign language in italics.
"As-tu le livre?"
"Yes, I have the book here."
or inline:
"You filthy p'taQ!" B'Elanna snarled.
2) If it's a quick exchange without context, put the translation afterwards and italicize that.
"Pour ma peine, ma punition, je tourne en rond," he sighed. For my pain, for my punishment, I pace in circles. Now Picard understood.
inline:
"Qa'pla!" Successs! the Klingon shouted.
In any case, I would not have more than one or two exchanges in a foreign language. Either use a tag like "she said in French" so the reader realizes the characters aren't speaking English, or note in narration "they discussed the matter in French for some time, but as Malcolm didn't speak the language, he had to wait for a translation."
A is the most logical answer
Answer:
CONCLUSIONS WORKSHEET
Your conclusion is an important part of every writing piece. In an argument, it is your last chance to make your
claim, restate your reasons, and give your reader something memorable to think about. Your conclusion to
your argument MUST have these parts:
I. Acknowledge an opposing viewpoint
Let your reader know you have thought about the OPPOSITE point of view. You do not need to argue
against it – just let your reader know you are aware of other opinions. Choose ONE of the following
Explanation:
In the gift of the magi the summary is giving up something that means a lot to you for someone you love because even when something is so important to you a loved one means more
The correct answer is D, because that is the only sentence written in the active voice, the rest are written in the passive voice.