Spanish:
La colección Poema del otoño, y otras poemas refleja la última etapa de la carrera literaria de Darío. El largo poema titulado "Poema de otoño", la obra más importante de esta colección, alterna entre lamentar la mortalidad y afirmar la vida. El poeta mira la vida a través de la lente del otoño de su vida, un tiempo de meditación y reflexión. El espíritu reflexivo observa lo que ha sido y expresa la esperanza de más de lo mismo. A veces el pasado provoca remordimiento, otras veces alegría y acompañamiento melancólico. En cualquier caso el orador anhela más de lo sensual y lo bello. El poeta encuentra que saborear las flores y la miel del momento -esto es, vivir en el presente- revive el espíritu abatido.<span>
Al aconsejar a los que envejecen a buscar placer, refleja el reconocimiento del Modernismo de las correspondencias en el mundo. Expresar amor y experimentar su placer permite a la humanidad participar en la fuerza universal de la creación. Los seres humanos sienten la oleada de vida en su sangre al igual que el árbol experimenta la oleada de vida en el fluir de su savia. El cuerpo humano, dice Darío, contiene la tierra, el sol y el mar. Consolación viene en el reconocimiento de las cualidades universales, intemporales, cíclicas de la vida. La vida, confirma el poema, se despliega como un viaje a la muerte, pero el camino está pavimentado por el amor.
English:
</span><span>
The collection </span>Poema del otoño, y otras poemas<span> reflects the last stage of Darío’s literary career. The long title poem, “Poem of Autumn,” the most important work in this collection, alternates between lamenting mortality and affirming life. The poet looks at life through the lens of the autumn of his life, a time of meditation and reflection. The reflective spirit observes what has been and expresses hope for more of the same. At times the past provokes remorse, at other times joy and an accompanying melancholy. In either case the speaker longs for more of the sensual and the beautiful. The poet finds that savoring the flowers and the honey of the moment—that is, living in the present—revives the downcast spirit.</span>
Answer:
For this exercise it is necessary to answer cierto (true) or falso (false) according to the listening exercise.
Explanation:
This listening talks about some fact related to Laura and some events in her life. The main verbs of each sentence must be conjugated according to the tense. The verbs are saber (to now) to express knowledge or ability and conocer (to know or to meet) to express meeting or knowing someone
1. conocer in preterite conoció
2. saber in present for her sabe
3. saber in present for her sabe
4. saber in present for her sabe
5. saber in present for her sabe
6. conocer in present for her conoce
1. Jennifer conoció (met) a Laura en la escuela primaria. falso (Jennifer did not meet Laura at Elementary school)
2. Laura sabe hacer muchas cosas. cierto (Laura knows how to do a lot of things)
3. Laura sabe hablar alemán. falso (Laura does not know German)
4. Laura sabe buscar gangas. cierto (Laura knows how to look for discounts)
5. Laura sabe patinar en línea. cierto (Laura knows how to skate)
6. Laura conoce a algunos muchachos simpáticos. cierto (Laura knows some nice guys)
False it is owned by the Ecuadorian goverment because the galapagos is part of ecuador <span />