<span>Est-ce que je pourrais avoir ton/votre numéro de téléphone, s'il te/vous plaît ? </span>
Bonjour
If it's a question so is asking right now ==> présent
Vous prenez un comprimé pour le mal de tête ?
if it's a question of what you may have done/taken ==> passé composé
Vous avez pris un comprimé pour le mal de tête ?
<u>prendre </u><u><em>présent</em></u>
je prends
tu prends
il/elle /on prend
nous prenons
vous prenez
ils/elles prennent
<u>prendre </u><u><em>passé composé</em></u>
j'ai pris
tu as pris
il/elle/ on a pris
nous avons pris
vous avez pris
ils/elles ont pris
hope it helps :)
Answer: tendance éclectique
(Je ne suis pas tout à fait sûre de ma réponse mais je voulais quand même te répondre.)
Explanation: L'éclectisme c'est un procédé littéraire axé sur l'imitation original des littératures étrangères.
Elle ne se limite pas seulement à sa réalité mais puise ailleurs.
Ce qui me fait dire que cette tendance recommande l'inspiration plurielle.
The answer is C. Au revoir! À bientôt! This is because the sentence "à bientôt "means "see you soon." This is more suited to the occasion than "à plus tard", which means "see you later", and "à demain", which means "see you tomorrow", as well as just plain "au revoir", which means goodbye.