Answer:
Maria y sus amigos <u>están vacacionando</u> en un Resort en Puerto Rico; todos están muy felices. Su amigo Miguel <u>está comiendo</u> en el restaurante, mientras que Lupita <u>está nadando</u> en la alberca y María <u>está sentada </u>en la arena de la playa admirando el atardecer.
Explanation:
As you may know, the open question "¿qué están haciendo?" means What are they do<u>ing</u>? which allows us to know that we need to use the present continuous in order to answer this question. The present continuous is used when things are happening at the moment --right now-- and we use the suffix -ing on the verbs in order to make this grammatically correct in English plus the verb to be (am, is, are) and in spanish is suffix <em>-iendo, -ando </em>and the verb to be (soy, está, es, están, estoy). The text says the following in English:
Maria and her firends are vacationing at a resort in Puerto Rico; everyone are really happy. Her friend Miguel <u>is eating i</u>n the restaurant while Lupita<u> is swimming</u> in the swimming pool and María<u> is sitting </u>on the sand<u> admiring </u>the sunset.
Answer:
No
Explanation:
Faustina limpió el baño y planchó la ropa.
Ella barre el suelo.
Your answer is A- La compro.
Translation: I but my fav issue every month.
Desde hace makes the most sense. The best form for this sentence is, "Te espere` una hora." It's shorter and direct.