This question concerns the use of <em>ser</em> versus <em>estar</em>. They are both forms of to be, but the former refers to lasting traits while the latter refers to transient ones. Let's translate the parts of the sentences that we have and work from there.
<em>Él ____ bien. No _____ enfermo.</em>
He [blank] good. He [blank] not sick.
We can guess that the sentence is saying the subject<em> is </em>good, that he<em> is </em>not sick. Is not being sick a permanent trait of people? It is not. Hence, the correct verb to use is <em>estar</em>.
Let's look at the options.
a) <em>es</em>, <em>es</em> - both forms of <em>ser</em>, neither correct
b) <em>está</em>, <em>es</em> - one form of <em>ser</em>, not correct
c) <em>es</em>, <em>está</em> - same as option (b)
d) <em>está</em>, <em>está</em> - both forms of <em>estar</em>; the correct option
<h3>
Answer:</h3>
d) <em>está</em>, <em>está</em>
<em>Él </em><em>está</em><em> bien. No </em><em>está</em><em> enfermo</em>
Traducir para leer para ver para dar. traducir es to translate, leer es to read, ver es to see, dar es to give.