The sentence <em>A Agustín no puedo creerle nada de lo que dice </em>can be translated as<em> I can't believe in anything that Augustine says. </em>So this sentence is a negation because it uses the word no that is used to contradict some or all of the meaning of a positive sentence. Another important thing is the word puedo that is the conjugation of the verb poder for the third person singular in the simple present. Also, le in the word creerle is the indirect object pronoun (third person singular) written at the end of the verb. This is true if and only if the verb is not conjugated, such as infinitives or gerunds or if the verb is an affirmative informal command as the verb creer
Answer: If you have ever come across the Peruvian expression “Soy mas Peruano que la papa” then you'll already know that it means; “I am more Peruvian than the potato”. This comparison refers to the fact that Peru is the place of origin of 3000 varieties of Potatoes!
Anabel bailó el tango hace dos meses cuando fue a Argentina y lo ha encontrado muy interesante.I couldn’t think of anything more to answer but I think what I put is sufficient