Yes. Any play can be successfully "translated" into other languages and cultures
For languages, take for example The Bible. It has been translated into hundreds of languages.
For Culture, you can take for example, the story can be changed for people in different parts of the world to understand it more. For example, if you are in a banking industry, the story might be about banking, but the meaning stays the same. For farmers, you might change it to farming, but keep the same meaning.
hope this helps
Answer:
A) A reader feeling terrified of a story’s twist ending
Explanation:
We can describe Aesthetic as <em>"concerned with beauty or the appreciation of beauty"</em>. Impact, among other things, also means <em>"have a strong effect on someone or something"</em>. We can say that a well written plot twist causes an impact and when it's cleverly done in a way that it makes sense, but you never saw it coming, is actually please to see unfolding. It's aesthetic.
Answer:
Yes, the end to hateful words is the end to wars, horrible mistakes we make...times we wish that were not happening. The right of free speech should be used not abolished. So yes the right of free speech should end hateful words
Explanation:
hehe :)
Answer:
sir patrick spents
Enplane
"Sir Patrick Spens" is one of the most popular of the Child Ballads (No. 58) (Roud 41), and is of Scottish origin. It is a maritime ballad about a disaster at sea.
I believe the answer is D. The birth rate in India is greater than in china.
This is because of the "one-child policy" that's enforced in China.