Es larga pero te va servir.
"Carta al padre" es el nombre dado comunmente a la carta que Franz Kafka escribió a su padre Hermann en noviembre de 1919, criticándolo por su conducta emocionalmente abusiva e hipócrita hacia él.
Estas cartas revelan aspectos desconocidos del autor.
La carta fue publicada (al igual que la mayoría de los escritos de Kafka) póstumamente, en 1952. El texto resulta de vital importancia para comprender la relación de Kafka con su padre, aspecto elemental en la biografía del autor.
Franz Kafka esperaba que la carta acortara la distancia creciente entre él y su padre, aunque en ella proporcione una crítica aguda de ambos:
"Querido padre: hace poco tiempo me preguntaste por qué te tengo tanto miedo. Como siempre, no supe qué contestar, en parte por ese miedo que me provocas, y en parte porque son demasiados los detalles que lo fundamentan, muchos más de los que podría expresar cuando hablo. Sé que este intento de contestarte por escrito resultará muy incompleto".
Según su mejor amigo Max Brod, Kafka en realidad le dio la carta a su madre para que ella se la hiciera llegar a su padre. Su madre nunca entregó la carta, sino que se la devolvió a su hijo.
2. Al supermercado
4. Al centro comercial
5. Al museo
6. Al banco
7. A correos
<h3>Possessive adjectives in Spanish are written as follows:</h3>
Answer
In Spanish the possessive adjectives are those that modify the noun by adding an idea of belonging or possession.
Unlike in English, in Spanish, possessive adjectives agree in number and gender with the noun of the possessed thing and not with the owner or possessor.
<h3>List of possessive adjectives of a single possessor:</h3>
First person:
mi, mío, mis, míos
Second person:
tu, su, tuyo, tus, sus, tuyos, suyos
Third person:
su, sus,
<h3>List of possessive adjectives of several owners:</h3>
First person:
nuestro, nuestra, nuestros, nuestras
Second person:
su, vuestro, vuestra, sus, vuestros, vuestras
Third person:
su, sus
There is not a translation in english
i know spanish but i am not fluent so sorry if it’s wrong