Answer:
True :)
Explanation:
I speak spanish, good luck.
Cuban houses are large and made sometimes of stone or wood.
Answer:
Yo me describiria como una nina que yiene que aprender mas. No es facil hacer esto. Ya que hay diferentes circumstancias que ma pueden convertir en una nina que no es desiada por muchos. Y la verded, no quero desepcionar a mis padres, asi que me intento por portarme bien para ellos.
Explanation:
Hope this helped, and change nina to the n with the squagaly line
Are you asking for the translated sentence?
If so, I believe it would be "Melissa throws lies." Echa is a conjugated form of Echar which roughly translates to "to throw" and Mentiras <em />translates to "lies."
This may not be completely right, I'm sorry. www.spanishdict.com is a good place to find answers too.
Translate please, English?