1answer.
Ask question
Login Signup
Ask question
All categories
  • English
  • Mathematics
  • Social Studies
  • Business
  • History
  • Health
  • Geography
  • Biology
  • Physics
  • Chemistry
  • Computers and Technology
  • Arts
  • World Languages
  • Spanish
  • French
  • German
  • Advanced Placement (AP)
  • SAT
  • Medicine
  • Law
  • Engineering
trapecia [35]
3 years ago
15

Please Help!!!

French
2 answers:
hram777 [196]3 years ago
5 0
<span>Pour mon anniversaire, ma mère et moi sommes alleés à la plage. Il faisait froid. Nous aimons faire du surf. Nous avons ouvert les cadeaux. Enfin, nous avons achèté un gâteau pour manger.

Quand ma mère avait douze ans, elle aimait dessiner. Elle habitait en Californie. Il fasait chaud ici. Elle aime les animaux. Elle avait un chat et un chien.
=======================================================
"mon" anniversaire because we use mon before nouns starting with a vowel.
"sommes allées" assumes the writer is feminine.
"faisait", not fasait  (use your dictionary or Bescherelle)
"aimons"  use present tense if it is still true
"gâteau" spells with an accent circonflexe (from gâter, spoil)
"pour manger" - 
"avait douze ans" - when she was twelve.  Use "avoir" instead of "être" in French for age.
"</span>Il fasait chaud ici."  - the sentence does not seem to fit here.
"Elle aime les animaux."  use present tense unless she does not love animals any more.

Good job!  Practice makes perfect!
Misha Larkins [42]3 years ago
3 0
Pour Mon anniversaire ,ma mere et moi Sommes allées a la plage.I'll faisait croit.Nous avons fait du surf.Nous Avons ouvert les cadeaux.enfin nous avons acheté un gateau pour manger
Quand ma mere avait douze ans ,Elle aimait dessiner .Elle habitat en California. I'll faisait chaud ici.Elle aimait les animaux .Elle avait um chat et un chien.
You might be interested in
Put the following sentences in the futur proche
Svetlanka [38]

Answer:

concrete

Explanation:

8 0
3 years ago
French help please no translators
vladimir1956 [14]
<span>Hi,

Complete the sentences with the correct possessive adjective: mon, ma, mes, ton, ta, tes,son, sa, ses, notre, nos,votre, vos, leur, or leurs.

3.Il va acheter ses/vos/ éclairs.
5. Ce sont ses/vos/leurs frères.
8.Nous allons avec ma/ta/notre/votre famille.
10. Ce sont ses Cds. (her)
11. Votre sac est sur la chaise? (your formal)
12.Votre cousin va à la montagne. (your informal)
15. Mes parents sont à la maison </span>
6 0
3 years ago
Please help me I actually don’t understand a thing in French and really need your help!! I don’t know how to do the entire works
andrew-mc [135]

Bonjour,

1. mais vous fêtez--------

2. mais nous ne nous nettoyons...

3. préfère bricoler.

4. ...et on paie------

5. ---- et j'espère.....

6.   --- tu possèdes----

7. ------ ses amis envoient----

8. ------ et nous achetons----

9. --- vous employez-----

10. ---- et mes amis emmènent ----

11. --- mais nous nous considérons---

12. ---- tu protèges le but.

13. ---- vous ne répétez pas assez.

14. --- mais moi j'essaie or essaye

4 0
3 years ago
Read 2 more answers
I need help ASAP!! PLEASE HELP ME! D:
Anna007 [38]

Bonjour

1- <em>What kind of food/meals would be called "appellation d'origine contrôlée"?</em>

   At the very beginning, AOC was created to protect French wines only. Now, it's for meats, dairy products, mainly cheese, some fruits and vegetables, olive oil, honey .... But those last ones are AOP "appellation d'origine protégée" and concerns all the European community. AOC is only given to French wines. AOC and AOP are quite the same except that AOP concern all European community and AOC only France.

2- <em>What appellation d'origine contrôlée means ?</em>

  It's a label of quality which protects products made in a precise geographic area with its own knowledge of making <em>(le savoir-faire). </em>It was created in 1935 to protect French wines and fight against fraud.

3- <em>What requirements must be met for the food to qualify for its appellation d'origine contrôlée ?</em>

<em>  </em>All the stages of the production must be made with this "savoir-faire" <em>(knowledge, know-how..) </em>in a particular geographic area which gives to<em> </em>the product all its qualities.

-

I did my best to explain. I'm not sure that your teachers will make a difference between AOP and AOC. The AOP began  in 1992 <em>(for the european legislation) </em>and is obligatory since 2012, to be clearer to the consumers. It concerns all products of  European community and only AOP can be wrtitten on these, except and only  for French wines which may keep the sign "AOC"

-

hope this helps ☺☺☺

6 0
3 years ago
Read 2 more answers
Please help with my french homework !
Vedmedyk [2.9K]

Answer:

France and the United States appear not to see eye to eye on issues of religious freedom. This gap in understanding widened dramatically in 1998, when the US Congress and the Government of France both passed legislation on religious freedom that seemed to embrace opposite goals. In the United States, the International Religious Freedom Act  imposed sanctions on countries around the world that were convicted of violating religious freedom. The new law created a US Commission for International Religious Freedom and appointed an Ambassador-at-large to head an office on international religious freedom at the State Department. In France , the National Assembly recommended the creation of a governmental task-force, the Inter-Ministerial Mission against Sects , to monitor so-called dangerous cults. In each case, the legislation was approved unanimously. Yet their different goals appeared to conflict. In 1999, US Ambassador Robert Seiple, met with Alain Vivien, the French head of MILS who is also president of a secular development organization called Volunteers for Progress. The two discussed their differences, but failed to reach a common understanding on the goals of the two laws.

The paradox is that both countries embrace religious freedom and respect the separation between church and state. Despite different religious histories, France and the United States have both long embraced religious freedom in their constitutional documents. This principle was affirmed almost simultaneously in the two countries—in the French Declaration of the Rights of Man and Citizen, and in the US Bill of Rights—in 1789. At the end of the Second World War, France and the United States cooperated in drafting the United Nations Declaration of Human Rights, which includes religious freedom. Both also embrace the separation of church and state. Separation has existed in France since the 1905 Law of Separation (except in Alsace-Lorraine in eastern France and in French Guyana). Separation in the United States dates to the First Amendment of the US Constitution, ratified in 1791, and to a 1947 decision by the US Supreme Court that extended religious freedom and the disestablishment of religion to individual states.

But from a common starting point, US courts have erected a higher and more impenetrable “wall of separation,” as Justice Hugo Black called it in his 1947 decision, than have their French counterparts. Controversies that are still divisive today within American society, such as religious discussion in public schools after teaching hours and government subsidies to faith-based organizations, have never been weighty political issues in France. Since 1959, the French government pays the salaries of teachers in private schools, most of which are religious, and gives subsidies directly to those schools. Churches, temples and synagogues built in France before 1905 are the property of the state. National and municipal governments maintain these buildings, which are used free-of-charge by the clergy. Religious feasts are official holidays in France. The government organizes religious funerals for victims of disasters and for French Presidents.

These exceptions to a strict separation of church and state in France result in part from the enduring central role of the Catholic Church. Sunday attendance at mass has dropped to about 10 percent of the population in France today, but 80 percent of French citizens are still nominally Roman Catholics. This makes France the sixth largest Catholic country in the world, after Brazil, Mexico, the Philippines, Italy and… the United States. Catholicism was the exclusive state religion of France prior to 1791, and one of the four official religions, together with Lutheranism, Reformism and Judaism (later Islam in Algeria), recognized by the state under the 1801 Napoleonic Concordat up until 1905. The central role of Catholicism has in part dictated the nature of the relationship that the French state maintains with all religious organizations today. The four other main religions in France have, like the Catholic church, been organized at the national level, and the French government is currently discussing with several Islamic groups to achieve a similar national representative body for Islam.

4 0
2 years ago
Other questions:
  • Please help me with this french quiz!!
    5·2 answers
  • Please Help!!!
    15·2 answers
  • 3natalitati aflate in granita imperiu otoman
    13·1 answer
  • Someone help with this!!
    7·1 answer
  • Complete the following question with the best question word based on the answer given. -___________ vas-tu au parc ? -Je vais le
    5·1 answer
  • Tell where each person has hurt him/herself based on the activity that
    13·1 answer
  • What is but in french
    11·2 answers
  • Question 3 of 10
    15·2 answers
  • Please help me with this!!!!!!
    9·1 answer
  • Please help me with these problems <br><br> There’s more
    6·1 answer
Add answer
Login
Not registered? Fast signup
Signup
Login Signup
Ask question!