Answer:
beau
Explanation:
'homme' means 'man' so you would have to use the masculine.
Beau is masculine.
Belle is feminine.
So you would use beau.
Hope this helps :)
Bonjour,
L'imparfait est utilisé pour une description, parler d'une habitude, d'une action en progression dans le passé :
Exemple : Quand il faisait froid il n'oubliait pas de mettre son bonnet sur la cheminée.
Pour le passé composé, l'action est précise et achevée.
Exemple : Il a mis son bonnet sur la cheminée en rentrant du travail.
Pour le passé composé, on utilise l'auxiliare "être", ou "avoir".
Answer:
FRANCK: What are you doing this weekend? CÉLINE: Me, not much, I have more money. Finally, I have enough to buy myself a hot chocolate and that's it. ÉMILIE: It depends on what we do. If you come to my place, it's okay, no need for money. MATHILDE: How much pocket money do you have? FRANCK: Me, my parents give me € 10 every Saturday. CÉLINE: Is that all? It's not important. Me, I have € 15 every Wednesday and sometimes, when the weekend arrives, I have nothing, despite my efforts to save. ÉMILIE: My mother gives me € 20 twice a month and despite my spending on magazines, I'm doing very well. FRANCK: Hey! it's the same as 10 € every Monday! When I was ... 10 years old, I believe, they gave me money once a month; but I was not doing it. I couldn't handle it, it was too hard. EMILIE: Why? FRANCK: I was spending everything pretty fast, so I negotiated this new system.
Explanation:
i hope this help you luv. ❤
The simplest guide is to regard the passé composé (when it is being used to replace the passé historique) as marking the beginning (or end) of an action or state:
<span>Pendant les 1610s. Jacques I était roi d'Angleterre. En 1625 il est mort et son fils a été roi. </span>
<span>(In the 1610s, Jemes I was [i.e. was being] king. In 1625 he died and his son was [i.e.became] king).I </span>
<span>Je voyais tous les oiseaux de ma fenêtre. (I could see all the birds from my window), mais tout d-un coup, j'ai vu une aigle. (But all of a sudden I caught sight of an eagle) </span>
<span>À son entrée dans l'église tout le monde chantait déjá (As he came in the church, everyone was already signing). À son entrée, tout le monde a chantè. (At the moment he came in, everyone began to sing). </span>
<span>Good King Wenceslas looked out... when a poor man came in sight... Did the king suddenly look out (passé composé) or was he watching all the time (imparfait). Did the poor man suddenly come into view (passé composé) or was he gradually coming into view as he got nearer (imparfait). </span>
<span>Je pouvais faire ça (I was able to do it all the time). J'ai pu faire ça (I suddenly had the chance to do it). </span>
<span>Je le savais (I knew it all along), Je l'ai su (I suddenly became aware of it). </span>
<span>Il pleuvait (It was raining). Le ciel est devenu noir et il a plu (the sky grew dark and the rain fell). </span>
<span>Il mourait tout ce jour mais il n'est mort que vers minuit. (He lay dying all that day but he did not pass away until almost midnight). </span>
<span>N.B. The passé composé can also be used in its original sense as a present perfect, in which case it translates exactly the English present perfect: J'ai su--I have known. </span>
<span>Je suis venu, j'ai vu, j'ai vaincu: I have arrived, I have looked around, I have been victorious. (which is what Caesar really meant by veni, vidi, vici). Elle est morte: she's dead.</span>