Going on the assumption that it's about costs greater than benefits or something similar: People will do less of an activity when the costs outweigh the benefits (or the cons outweigh the pros) because it simply isn't worth doing; it causes them more harm than good
Answer:
You can make it more formal by saying "gomen-nasai" ごめんなさい or more friendly with "gomen-ne" ごめんね.
"Warui warui" 悪い悪い or "my bad" is also a very casual way to say sorry. "Sumimasen" すみません, which can be translated as "excuse me", also works as an apology depending on how it is used.
Explanation:
HOPE IT HELPS.
PLEASE MARK ME AS BRAINLIEST.