Answer:
when colon and subsequently the conquerors, they brought spanish
to America, In colombia there was not a tongue common, not a writing, but a diversity of languages. When speaking of pre-Columbian literature, then reference is made to the set of traditional stories created before the discovery of America and transmitted generation, in generation across of an oral language.This means that, in the strict sense of the word, in Colombia it was not possible to develop a literature. However through anthropological studies, of chronicles of the 16th and 17th centries made by espanole and mestizos, and stories oral of the descendants far from pre-Columbian cultures, versions of the myths created by the cultures that inhabited our territory have come down to us.These myths have been mixed and modified with the stories of the current indigenous tribes.
Answer:
The answer is 1. or "Juan besa la mano de su novia."
Explanation:
This translates to "Juan kisses the hand of his girlfriend," as opposed to the incorrect alternative meaning the same thing, but adding a conditional "a" would make the sentence more intimate toward her hand when it shouldn't be
Los perros nos hacen sentir menos solos. Los perros pueden estar ahí para ti incluso cuando las personas no pueden. Los perros son buenos para tu corazón. Los perros te ayudan a dejar de estresarte. Los perros nos ayudan a afrontar las crisis. Los perros te animan a moverte. Los perros te hacen más atractivo, incluso virtualmente. Los perros nos hacen más sociales. Los perros son tan adorables que nos hacen quererlos.
Answer:
necesito el texto para poder responder tu pregunta