Bonsoir,
Il faudrait mettre ton texte, mais pour t'expliquer, le discours indirect libre emprunte des caractéristiques du discours direct et du discours indirect.
On retrouve souvent se genre de discours dans les récits littéraires.
Il permet de rester dans la continuité de la narration, tout en faisant entendre les paroles de quelqu’un ou en rapportant ses pensées.
Dans un discours direct libre il n'y a pas de verbe introducteur de la parole ( dire, demander, interroger....)
Il n'y a pas de distinction entre les paroles rapportées.
Il n'y a pas de narration, c'est uniquement la transcription des paroles prononcées, écrites ou pensées.
Dans ce discours, les temps du passé y sont utilisés (imparfait,plus-que-parfait...)
Concernant le locuteur il n'est pas identifié explicitement.
<span>Hi,
The ice palaces are built during the Quebec winter carnival?
-True
</span><span>The Ice Palace: Since 1955, the
imposing Palace of ice, which can be visited is built to "accommodate"
the king of the party, "Bonhomme Carnaval."</span>
4)Est-ce que c'est le prof?
5)Est-ce qu'ils vont à la bibliothèque?
6)Est-ce que tu vas à la piscine?
7)Tu vas à la piscine n'est-ce pas?
8)Tu aimes les sandwichs n'est-ce pas?
Bonjour
11- Il n'y a pas de sel dans la soupe.
12- Tu veux une /<em>or/ </em>de la salade ?
13- Tu prends un biscuit comme dessert ?
14- La pastèque est mon fruit préféré.
15- Oh là là ! Tu as mis trop de sucre dans mon café !
<em>for n°12, I don't know if you can complete with 2 determinants...</em>
<em>tu veux de la salade = would you like some salad ? (if there's a salad bowl on the table....</em>
<em>or would you like (to eat) a salad ...</em>
<em>sorry for my poor explanation !!!</em>
hope this helps :)