Answer:
“Seam allowance (sometimes called inlays) is the area between the fabric edge and the stitching line on two (or more) pieces of material being sewn together. Seam allowances can range from 1⁄4 inch (6.4 mm) wide to as much as several inches.”
Is this translation? So this says.. who screamed? Esmerelda shouts. Esmerelda screams. Esmerelda shouted. Esmerelda screamed.
Answer:
The answer is ¿Asiste usted a la escuela?
Explanation:
Usted is a personal pronoun in Spanish, semantically used as the 2nd person but, grammatically, it belongs to the 3rd person singular, in other words, it`s conjugated as the 3rd person singular. Usted means <em>You</em>, and it's the formal version of it. It´s used when addressing an older person, someone you don't know, a superior, or someone you´d like to show a lot of respect to. Commonly, usted is used to refer to a new acquaintance as a sign of respect, until they tell you otherwise, or you gain enough confidence with the person to use an informal version of <em>you, </em>like Tú or Vos (mainly used in the south of South America).
So, the correct conjugation of the verb Asistir (to attend) in the 3rd person singular pronoun Usted is Asiste.
Yes that is correct, good job