<span>Yes as was mentioned twice, it is based on a poem by José Martí, a Cuban nationalist poet and independence hero.
In the original lyrics, the author referred to a "guajira guantanamera"
(a peasant girl from Guantánamo), but since the song itself is
structured as a guajira (the Cuban rhythm, named after Cuban peasants),
some people think that the chorus refers to the song itself (or, rather,
its rhythmic structure), and not to an individual person.
In other words, the words are interpreted as an introduction to a
"guajira, Guantánamo-style" (which is part of Cuba -- thus a Cuban
style).
The song became a popular use as romantic, patriotic, humorous, or
social commentary lyrics, in Cuba and in the other Spanish speaking
parts of the world. </span>
Adriana: Hola. Soy yo, Adriana. ¿Que haces mañana?
Tú: Voy de viaje.
Adriana: ¿A qué país vas?
Tú: Voy a ir a Puerto Rico
Adriana: ¡Qué bueno! ¿Vas de compras?
Tú: Si, claro.
Adriana: ¿Qué vas a comprar?
Tú: Voy a comprar artesanias, y joyeria.
Adriana: ¡Me gustan mucho las artesanías!
Tú: A mi tambien me gustan, por eso las voy a comprar.
Adriana: ¿Qué moneda usan en Puerto Rico?
Tú: No estoy muy segura.
Adriana: Hace calor en Puerto Rico. ¿Qué ropa llevas en tu maleta?
Tú: Voy a llevar ropa para el verano, y tambien unos trajes de baño
Adriana: ¡Ah, vas para la playa ! ¡Qué te diviertas!
Have fun!
¡Adiós!
Tú: Gracias! Si que me voy a divertir! Adios gusto en conoserte!
The answer to this questions I letterB
Answer:
mira (esos) pasteles que (ese) hombre esta comiendo. i just know that first one sorry