Ovid’s “Metamorphoses” was a powerful source of inspiration for William Shakespeare. At the same time, mention of other sources of ancient literature is instrumental to the understanding of Shakespeare’s approach and interpretation of the ancient literary tradition.
Although Shakespeare, unlike Marlowe, never received a college education, his school education, in the traditions of the time, had to be classical and he had to master Latin and Greek on some level. It is possible then that Shakespeare could have used his own translations of some phrases and passages.
Explanation:
I hope that helps. I don't know if it is right or wrong, but good luck :)
Its darkness and scary monsters led the child psychologist Bruno Bettelheim (who later said he hadn't read the book, and based his critique on mothers' descriptions) to write in a 1969 issue of Ladies' Home Journal that the book was “psychologically damaging for 3- and 4-year-olds.