Son las diez cincuenta de la noche
son las once y media de la noche
son las una cuarenta y cinco de la tarde
son las tres veinte y cinco de la tarde
Answer:
The cast of Con la lucidez que nos da el paso del tiempo - 1984 includes: Carmelo Espinosa
Explanation:
2. No, no hagas el arroz.
3. No, no peles el tomate.
4. No, no piques los huevos.
5. No, no frías la ensalada.
6. No, no pongas el pan allí.
7. No, no mezcles la leche con los tomates.
8. No, no hierva los huevos en el sartén.
Answer:
no sé ver la hora, no recuerdo xd pero la secunda es:
(oyen)
Mis perros son muy viejos. Ellos no <u>oyen </u>bien.
Explanation:
ALICIA<em> </em><em>¿Dónde estás? </em>
DANIEL <em>No estoy muy seguro, no encuentro el nombre de la calle. Pero estoy </em><em>(2)</em><u><em>viendo</em></u><em> un centro comercial a mi izquierda y más allá parece que están </em><em>(3)</em><u><em>construyendo</em></u><em> un estadio de fútbol. </em><em>(4)</em><u><em>Hablando</em></u><em> de fútbol, ¿dónde tengo mis boletos? ¡He perdido mis entradas! </em>
ALICIA <em>Madre mia, ¡sigues </em><em>(5)</em><u><em>siendo</em></u><em> un desastre! Algún día te va a pasar algo serio. </em>
DANIEL <em>¡Siempre andas </em><em>(6)</em><u><em>pensando</em></u><em> lo peor! </em>
ALICIA <em>¡Y tú siempre estás </em><em>(7)</em><u><em>olvidándote</em></u><em> de todo! </em>
DANIEL <em>¡Ya estamos </em><em>(8)</em><u><em>discutiendo</em></u><em> otra vez! </em>
<h3>Translation: </h3>
ALICE Where are you?
DANIEL I'm not really sure, I can't find the name of the street. But I'm looking a shopping mall to my left and beyond that it looks like a soccer stadium is being built. Speaking of soccer, where are my tickets? I have lost my tickets!
ALICE Oh my gosh, you're still a mess! Someday something serious is going to happen to you.
DANIEL You're always thinking the worst!
ALICIA And you are always forgetting everything!
DANIEL We are already arguing again!
<h2><em>Spymore</em></h2>