Since the underlined word is not appearing, I can infer the word is eat.
For you to understand it better I am going to translate the sentence.
Susana and her family eat tomatoes.
So yes the answer would be eat!
Hope this helps
<3 Mae
Hacía is the right answer
Is this supposed to be all the marked numbers with words translated?
Answer and Explanation:
In Spanish, the words <em>por</em> and <em>para</em> are commonly confused because of their similar meaning. Por and Para are usually used instead of 'for'. However, they are used in different situations.
There are different ways in which we can accurately use the preposition 'por' instead.
<em />
<em>For</em><em> example (</em><em>por</em><em> ejemplo):</em>
To mention the reason behind a behavior
<em>Because of - Por</em>
- I didn't go to the movies <u>because of</u> the rain.
- No fui al cine (yo) <u>por</u> la lluvia.
To say Thank you
<em>Thanks for… - Gracias por...</em>
- Thanks <u>for</u> your help.
- Gracias <u>por</u> tu ayuda.
To indicate proximity (place)
<em>Around here / near here - Por aqui</em>
- The restaurant is <u>near</u> here.
- El restaurante está <u>por</u> aquí.
To indicate that someone is performing or has performed an action
<em>Done by - Hecho por</em>
<em />
- The book was written <u>by</u> Stephen King.
- El libro fue escrito <u>por</u> Stephen King.
The first one is "le encanta" and that means she loves, which makes the sentence sound look like Adela le encanta la musica de Tito "El Bambino" this means Adela loves the music of Tio "El Bambino"
the second one is "me interesa" which means I'm interested, which makes the sentence look like A mi me interesa la musica de otros paises. This means I'm interested in music from other countries
The third one is "les encantan" this mean they love them, which makes the sentence look like A mis amigos les encantan las canciones de calle 13. Which means My friends love the songs of calle 13.
the fourth one would be "molesta" which means bother, this makes the sentence look like A Juan y Rafael no les molesta la musica alta, which means Juan and Rafael don't mind the music loud
the fifth one is "facinamos" which means fasinate this makes teh sentence look like Nosotros facinamos los grupos de pop latino, which means We facinate the groups of latin pop
the sisth one is a little confusing I am asuming it was supposed to be A el se~or Ruiz, in that case the word would be "le interesa" which means interested, the sentence would look like A el se~or Ruiz le interesa mas la musica clasica, this mean Mr. Ruiz is more interested in clasic music
the seventh one is "e aburre" this makes the sentence look like A mi me aburre la musica clasica, this means The clasical music bores me
the eighth one is "te falta" which means you need this will make the sentence look like A ti te falta dinero para el concierto de Carlos Santana?, this means Do you need money fro teh concert of Carlos Santana
the ninth one is "me quede con " which means I stayed this makes the sentence look like Ya compre el boleto y me quede con cinco dolares, ths means I bought the tickets and stayed with 5 dolars
The last one is "queda" which means remains this makes the sentence look like Cuanto dinero te queda? this means How much money do you have left?
Hope this helps