Everything is written wrong. This is the way correctly.
Claudia celebró su cumpleaños cuando se torció el tobillo.
Ramiro tenía fiebre cuando llegó a la clínica.
Mientras el doctor miraba la radiografía, yo llamé por teléfono a mi novia.
Yo estaba mirando la televisión cuando mi mamá se lastimó la mano con la puerta.
Cuando Sandra llego a la universidad, tenía un dolor de cabeza terrible.
¿De niño me enfermaba con frecuencia?
El verano pasado, Luis y Olivia sufrieron una enfermedad exótica.
Anoche, mi primo y yo perdimos la receta de mi tía.
Cuales ensayos ? no le entiendo mucho a tu pregunta, perdón
Answer:
Explanation:
1. mandón -- bossy/bossy pants -- it's an adjective in Spanish language and it is used to describe a person who likes to boss around and he or she can only have it their way. It can also be used as a both female and male noun, where the case would be bossy pants.
2. egoísta -- egoist -- it can be both a noun and an adjective in Spanish language. When it comes to an adjective, it's translated as selfish, and when it comes to noun, it's translated as egoist or selfish person. Selfish person is a type of person who only cares about themselves.
3. hijo único -- the only son -- it's a phrase in Spanish language that signifies that someone is the only child ( this case, a son) and that they have no siblings. It's a masculine noun.
4. apodo -- nickname / alias -- it's a masculine noun in Spanish language and is used both for males and females. A nickname is a short version that can be, but doesn't have to be, related to our name. It's usually humorous and very cute.
5. maleducada -- rude -- it's a combination of an adjective mal and a verb educar. As a result, we have a maleducado/maleducada, depends on the gender of the person. It can also be used for children when they are spoiled, for rude people, people with bad manners in general. For a woman, we would say that she is maleducada, and for a man, maleducado.