Answer:
<u>Question 1:</u>
¿Vamos a traducir los formularios al inglés? Sí.
<em>Shall </em><em>we translate the forms into English? Yes.</em>
<u>Question 2</u>:
Podemos prestarle diez mil dólares al señor Rodríguez? No.
<em> </em><em>Can </em><em>we lend Mr. Rodriguez ten thousand dollars? No</em>.
<u>Question 3:</u>
¿Necesitamos mandarles los cheques nuevos a los clientes? Sí.
<em>Do we need</em><em> to send the new checks to customers? Yes.</em>
<u>Question 4:</u>
¿Debemos escribir el nombre del cliente en este sobre? Sí.
<em>Should we</em><em> write the customer's name on this envelope? Yes.</em>
<u>Question 5:</u>
¿Vamos a pedir una pizza para el almuerzo? No.
<em>Are we going to</em><em> order a pizza for lunch? No.</em>
<u>Question 6:</u>
¿Tenemos que cerrar ahora? No.
<em>Do we have </em><em>to close now? No.</em>
Explanation:
Notice that in Spanish they write both question marks - at the beginning and the end- of the questions, while in English we only write the last question mark.