The Aztecs of old Mexico estimated time with a modern and interconnected triple programming framework that clung to the developments of the divine bodies, offered a wide range of significant strict celebrations and sacred dates, and gave each day an exceptional mix of a Name and number Similarly, both the individual days and the times of the days received their own divine beings, presenting the Aztecs to see that day and day life was indivisible from strict convictions. The date, at regular intervals, in which the schedules coincided with precision was considered especially enormous and propitious.
Los aztecas del viejo México estimaron el tiempo con un marco de programación triple moderno e interconectado que se aferraba a los desarrollos de los cuerpos divinos, ofreció un amplio alcance de celebraciones estrictas significativas y fechas sagradas, y dio a cada día una mezcla excepcional de un nombre y un número . Del mismo modo, tanto los días individuales como los tiempos de los días recibieron sus propios seres divinos, presentando a los aztecas ver que día y día la vida era indivisible de las convicciones estrictas. La fecha, a intervalos regulares, en que los horarios coincidieron con precisión se consideró especialmente enorme y propicia.