I know of a few idioms
<em>Boire comme un poisson</em>= To drink like a fish
Example: Mark a bu comme un poisson > Mark drank like a fish
This idiom mean when someone is drinking (alcohol) they drink a LOT of it, like a fish would when they are in the water.
<u><em>(Boire comme un trou, is another way to put it)</em></u>
<em>Ne rien savoir faire de ses dix doigts</em> = Do not know anything about your ten fingers
This idioms is basically how you call someone useless, they don't know anything.
<em>{I haven't done french in almost seven years, but I remember these two from a movie I watched when I was young, I hope this kinda helps!}</em>
Bonjour
<em>Who is </em><u><em>the best</em></u><em> actor in Hollywood ?</em>
Qui est <u>le meilleur</u> acteur à Hollywood ?
-
<em>I saw </em><u><em>the least</em></u><em> romantic movie in the theater.</em>
J'ai vu le film <u>le moins </u>romantique du cinéma.
-
EXPLANATION
the most = le plus
the least = le moins
the best = le meilleur
the worst = le pire
-
hope this helps ☺☺☺
Can translate into ‘It is’
Bonjour
Est-ce que vous prenez <em>du sucre </em>dans votre café ?
D- Oui, j'en prends. ► CORRECT
<em>"en" replace a partitive as du, de la, des, de l'.</em>
☺☺☺
<em />