GOBERNADORA: (1) (Aunque o Cuando) yo generalmente no pienso igual que él, en este caso creo que todos debemos trabajar juntos (2) (a pesar de que o para que) la situación económica mejore. (3) (tan pronto como o hasta que) el presidente vuelva de su viaje por Asia, insistiré en hablar con él sobre mis ideas.
PERIODISTA ¿Cuándo me dijo que va a hablar con él?
GOBERNADORA (4) (En cuanto o aunque) regrese la semana que viene. Quiero hablar con él (5) (Para que o sin que) sepa que todos los miembros del partido estamos dispuestos (willing) a trabajar muy duro (6) (luego que o con tal de que) la situación de este país mejore.
Your friend Miriam has a problem with her computer. She asks you if you think that fixing it is going to be expensive. You say, ''I don't think it will cost too much''. Also, you tell her that your friend Pablo, who is an IT expert, could solve it easily. You say, ''I don't think it's going to be difficult for him''.
If you had this conversation in Spanish, you'd need to use the verb costar (pronounced: kohs-TAHR) in both examples. So costar means 'to cost,' but also 'to be difficult or hard' for someone to do something.
Keep reading to learn about the conjugation of costar in the present subjunctive, as well as its uses in real life contexts.