<h2>Right answer:</h2><h3>a. la acera</h3><h3 />
Acera is a feminine and singular noun that translates into sidewalk ans is a a paved path for pedestrians at the side of a road. We use the definite article <em>la </em>because in Spanish definite articles must agree in both gender and number with the nouns they introduce. Therefore:
IN SPANISH:
<em>Los peatones caminan en </em><em>la acera</em>
IN ENGLISH:
<em>Pedestrians walk on</em><em> the sidewalk</em>
Answer:
wow I am bilingual, but I only speak French and English
Explanation:
¡Hola!
1- Ella pone salsa <em>(sauce)</em> en los tacos. <em>(She puts salsa in the tacos)</em>
2- Yo traigo mis libros a clase todos los días. <em>(I bring my books in class every day)</em>
3- El bebé llora porque no puede caminar. <em>(the baby cries because he can't work)</em>
4- Yo estoy en el mercado. <em>(I am in the market)</em>
5- Charlie y Sophie son / llegan de México. <em>(Charlie and Sophie are/ arrive from Mexico)</em>
-
hope this helps ☺☺☺
The word that best fills the blank, is the Spanish word:
- dará
Están seguros de que el doctor les "dará" un jarabe para la tos.
It derives from the word "dar".