Answer:
1.
Te fuiste marinerito,
en una noche lunada,
tan alegre y bonito,
cantando a la mar salada.
Cinco delfines rameros,
su barca acompañaban
dos ángeles marineros
invisibles le guiaban.
Tendió las redes con fuerza
por sobre la mar salada,
s peso la luna llena,
sola en su red plateada
The answer is unemployment.
The answer is Confieso que he Vivido.
Hope this helps!!! :)
Answer:
There are several instances in Spanish where one English word (or tense) can be translated two different ways in Spanish (Por and Para, The Imperfect Tense and the Preterite Tense, Ser and Estar) and the decision you make can affect the meaning of the sentence. Translating from Spanish to English is not a problem because both ser and estar become a form of "to be." Translating from English to Spanish, on the other hand, is much more difficult because a decision needs to be made on which of the two verbs to use.