The correct answer would be transformation and identity. In the traditional Chinese story a magical monkey wasn’t to be a god and does everything he can to be admitted to heaven and be one. However, because he is still considered an outsider by the other gods he strives to transform himself into one, instead of remaining a monkey. However, even though he feels comfortable as a god, he is unable to forget that he is also a monkey. In Yuang’s graphic novel the protagonist goes through the same phases as he tries to fully assimilate to mainstream white American culture. In doing so he redefines his identity as one part of him evolves and the other one remains linked to his Asian heritage.
Hey there,
<span>Interpretation</span> of language leads to meaning.
~Jurgen
I believe it would be A.
In the White Fang excerpt, it describes the animals pulling the sled as "wolfish dogs" with bristly fur and harnesses. The sled dog history also says they are "certainly part wolf", and also of mixed breeds.
Pirates are evil and rob and kill others also they bury treasure and try to find it and they are also very dirty and unhygienic (I only get all this off movies I've watched :p) and sailors are god, clean and help others :)