<h2>Correct answer:</h2><h3> a. dijo</h3>
Since el entrenador can be replaced by the subject pronoun for the third person singular in masculine form, which is él (he), we must conjugate the verb decir matching this person as well. So this conjugation is dijo. On the other hand, me is the indirect object pronoun that matches the first person singular, so the action of the verb in this sentence is being performed <em>for me. </em>Finally:
<em>Pero el entrenador me </em><em>dijo </em><em>que hiciste muy bien</em>
Did they give you a text or something for the question?
Answer:
AGUAYO: Quiero que hagas unos cambios a estos diseños.
DIANA: Creemos que son buenos y originales, pero tienen dos problemas.
ÉRIC: Sí. Los que son buenos no son originales, y los que son originales no son buenos.
AGUAYO: ¿Qué crees?
Explanation:
AGUAYO: I want you to make some changes to these designs.
DIANA: We think they are good and original, but they have two problems.
ÉRIC: Yes. Those that are good are not original, and those that are original are not good.
AGUAYO: What do you think?
Answer:
1. Cuando Paquita <u>era</u> joven, le gustaba nadar.
2. De niño, Armando <u>veía</u> la tele solo una hora cada noche.
Explanation:
1. "Iba" means went (from verb to go), while "era" means was (from verb to be). Therefore, "Paquita iba joven" has no sense, but "Paquita <u>era</u> joven"
2. "era" means was (from verb to be), while veía means seen (from verb to see). Therefore, "Armando era la tele" has no sense, but "Armando <u>veía</u> la tele"
Answer:
saber que te compraron algo
jugar
ganar es lo que yo digo