I haven't taken French in a while so I'm a little rusty.
Number one should translate to something about putting the princess to sleep; so thus it is "potion magique".
Number two, it's talking about someone using a wand to "transforme" the pumpkin into a carriage.
Number three, is talking about the characters being personified in a "fable".
Number four is simple of course, it being "princesse".
Number five, this is just a lucky guess; I only figure that "fantôme" could translate to phantom.
Number six is "morale".
Number seven is "lègende".
Number eight is "combat".
----------
Elle est intelligente.
Verbe "être" au présent
Je suis
Tu es
Il, elle, on est
Nous sommes
Vous êtes
Ils, elles sont
Moi : Bonjour Docteur
Le docteur : Bonjour, que vous arrive t'il?
Moi : Ca fait une semaine que j'ai mal à l'estomac.
Le docteur : Vous avez pris des médicaments à la pharmacie?
Moi : Oui, mais aucun ne m'a soulagé.
Le docteur : Vous avez mangé quelque chose de particulier?
Moi : Non, mis à part des piments.
Le docteur : Ha ! je comprends mieux. Les piments irritent l'estomac. Vous en avez mangé beaucoup?
Moi : J'en mange presque tous les jours, j'adore ça !
Le docteur : Allongez vous, je vais vous auscultez.
Moi : Rien de grave docteur?
Le docteur : Non, rassurez-vous. Je vais vous faire une ordonnance, vous prendrez ce comprimé deux fois par jour pendant une semaine et tout rentrera dans l'ordre. Par contre, évitez les piments et tous les aliments et les boissons acides comme le citron, le coca. Ne fumez pas et évitez l'alcool.
Moi : D'accord. Je vous remercie docteur. Au revoir.
Le docteur : Au revoir.
Bonjour
1. Je n'ai pas mangé de bonbons après le dîner.
Je n’ai pas mangé de bonbons après le dîner.
2. Robert écrit des lettres en français.
Robert n'a pas écrit de lettres en français.
3. Elle fait des tartes pour sa famille.
Elle n’a pas fait de tartes pour sa famille.
4. Vous faites des devoirs pendant l’été.
Vous n’avez pas fait de devoirs pendant l’été.
5. On achète de jolis timbres au tabac.
On n’a pas acheté de jolis timbres au tabac.