Answer:
The correct answer is:
- ¿Porque vas a ir a la biblioteca? - C) LA ORTOGRAFÍA
- Podemos ver de la punto de vista. - B) CONCORDANCIA
- Mara le a dicho la razón por su visita. - A) LA REDACCIÓN
- Es importante que halla bastante plato para la fiesta. - D) ERROR DE TECLEO
Explanation:
NOTICE THE DIFFERENCES:
- ¿Porque vas a ir a la biblioteca?
<em>¿</em><em><u>Por</u></em><em> </em><em><u>qué</u></em><em> vas a ir a la biblioteca?</em>
When asking a question in Spanish, the correct expression is two separate words "POR QUÉ" the usage of the accent mark is imperative; "POR QUÉ" is the equivalent word for "WHY" in English.
- <em> </em>Podemos ver de la punto de vista.
<em> Podemos ver </em><em><u>el</u></em><em> punto de vista</em>
The noun "PUNTO" is a male noun so it should be written with "EL".
- Mara le a dicho la razón por su visita.
<em>Mara le </em><em><u>ha</u></em><em> dicho la razón </em><em><u>de</u></em><em> su visita.</em>
We can find 2 mistakes here. The first one is "A" it's missing the letter H, "HA" is the present perfect form of "HABER", in English "have done something". The second mistake is "POR", we need to change it for "DE".
- Es importante que halla bastante plato para la fiesta.
<em>Es importante que </em><u><em>haya</em></u><em> bastante plato para la fiesta.</em>
Here is a common misspelling, "HALLA" with "LL" means to find or discover something (encontrar algo) and written as "HAYA" refers to the subjunctive verb "HABER" in Spanish.
Answer:
Elegí este plato porque es un plato que a mi mamá siempre le gustaba cuando era niña. Lamentablemente, nunca he tenido la oportunidad de comerlo. Creo que me gustaría. Parece tener muchos ingredientes sabrosos.
Explanation:
I hope this helps! I’m not great at Spanish but I do practice
The correct answer is to translate.
The letter 'H' is never pronounced in Spanish. Such examples are "hasta", "horchata", and "humanos". The letter "H" is almost always used exclusively as the first letter in words, but it may be used in the middle of words such as "mucho" or "hechar", where it makes a "ch" sound.