Zeszłej nocy dwóch zamaskowanych mężczyzn wtargnelo do siedziby jednego z wiodących potentatow branzy jubilerskiej celem zrabowania prezentowanych tam zabytkowych zestawow srebrnych i zlotych sztuccow ze specjalnej zastawy stolowej sluzacej wygasłemu w XVIII wieku rodu Schnitzelnazzich, lupem porywaczy padl miedzy innymi inkrustowany szmaragdami noz do sera określany przez rzeczoznawców jako zabytek klasy zerowej
Do you mean, when you're learning a foreign langauge, what helps to understand what people are saying?
I would say two things help a lot:
1) body language (gestures, pointing, facial expressions)
2) the context ( if you know what you're talking about, you might guess what people mean).
Answer:
your question in eglish:
What is missing in this city?... Truth./ What more for your dishonor?... Honor./ Is there more to be put to it?... Shame./ The demo to live exposes itself,/ As much as the fame a exalt, In a city where lack / Truth, honor, shame. It can be recognized in the verses of Gregório de Matos: *
1 point
a) character of a verbal game typical of the Baroque style, in the service of a satire-like critique of the moral profile of the city of Bahia.
b) the verbal game character of 16th century religious poetry, sustaining pious lamentation for the Gentile's lack of faith.
c) pedagogical style of neoclassical poetry, through which the poet invests himself in the functions of an authentic moralizer.
d) character of a verbal game typical of the Baroque style, in the service of the lyrical expression of the sinful poet's repentance.
e) pedagogical style of neoclassical poetry, sustaining in a lyrical tone the poet's reflections on the moral profile of the city of Bahia.
Explanation: