Answer:
when colon and subsequently the conquerors, they brought spanish
to America, In colombia there was not a tongue common, not a writing, but a diversity of languages. When speaking of pre-Columbian literature, then reference is made to the set of traditional stories created before the discovery of America and transmitted generation, in generation across of an oral language.This means that, in the strict sense of the word, in Colombia it was not possible to develop a literature. However through anthropological studies, of chronicles of the 16th and 17th centries made by espanole and mestizos, and stories oral of the descendants far from pre-Columbian cultures, versions of the myths created by the cultures that inhabited our territory have come down to us.These myths have been mixed and modified with the stories of the current indigenous tribes.
Both are big and have lots of land to plant, but also have water surrounding them to travel
Answer: Although written records about medicinal plants dated back at least 5,000 years to the Sumerians, who described well-established medicinal uses for such plants as laurel, caraway, and thyme, archeological studies have shown that the practice of herbal medicine dates as far back as 60,000 years ago in Iraq and 8,000 years ago in China
Explanation:
<h3>
A mi padre y yo <u>iremos</u>
a la playa.</h3>
Answer: b)<u> </u><u><em>ir</em></u>
Translation: My father and I <u>will go</u> to the beach.
<h2><em>Spymore</em></h2>