Answer:
The Spanish version is more effective.
Explanation:
Even though both versions are beautiful, in the translated one some figures of speech are lost, for example, in "venid a ver" there is an ALLITERATION that has a sound effect (the repetition of letter v) in the original language that is not shown in the English version.
Besides, "venid a ver" would be more effective if translated as 'come to see' (literal translation) instead of 'come and see'.
The error in the given sentence above is the wrong verb form being used. The subject is "The explosion of clown crews" and this is a singular subject because it refers to the word "Explosion". Therefore, the verb should also be singular which is "allows". Here is the correct sentence: <span>The explosion of clown crews allows unique styles of dance to evolve, such as krumping.</span>
Answer:
In Animal Farm, Mollie's internal conflict is based on her vanity, laziness and materialism.
Explanation:
Hope this helps! ;)
Answer:
Inverted syntax is a literary device, usually used by poets to break from the monotonous structure of sentences. In literature, it can be used to give emphasis to a certain aspect of a sentence, or to create a dramatic effect. In poetry, it can be used to create a rhyming pattern.
Explanation: give me brainlist plz