Answer:
The opposite paragraph that apply are:
- Rodrigo <u>nunca</u> está leyendo <u>ningún</u> libro. <u>Tampoco</u> le gusta leer el periódico. <u>Nunca</u> lee <u>nada</u>. <u>Nadie</u> le pregunta si leyó alguna novela de Mario Vargas Llosa. <u>No</u> leyó <u>ningún</u> libros de Vargas Llosa el año pasado. <u>Tampoco</u> leyó <u>ninguna</u> novela de Gabriel García Márquez. <u>Muchos</u> libros le encantan. <u>No</u> le gusta leer libros de misterio o novelas fantásticas.
Explanation:
The translation of the paragraph is:
- Rodrigo is <u>never</u> reading any books. <u>Nor</u> does he like to read the newspaper. He <u>never</u> reads anything. <u>Nobody</u> asks if he read any novel by Mario Vargas Llosa. He <u>didn't</u> read any Vargas Llosa books last year. <u>Nor</u> did he read any novel by Gabriel García Márquez. Many books love it. He <u>doesn't</u> like reading mystery books or fantastic novels.
In Spanish there are different methods to completely change the meaning of a sentence, that is, an affirmative sentence to make it negative, which are shown below:
1. Use absolute denial.
- Example: Ella es - Ella no es.
2. Exchange some determining articles for indeterminate articles:
Siempre - Nunca.
También - Tampoco.
Alguien - Nadie.
Algún - Ningún.
Pocos - Muchos.
With these methods and taking into account the words that you can change, it's easy to change a sentence from affirmative to negative form.