Answer:
The phrase from “Barrio Boy” that contains a simile is: "...a large hole that looked like a horse collar." The exact simile is: a large hole like a horse collar.
Explanation:
But before closing<span> I </span>am impelled<span> to </span>mention one other point<span> in </span>your statement<span> that </span>troubled me profoundly<span>. </span>You<span> ... </span>You warmly commended<span> the </span>Birmingham police force<span> for </span>keeping<span> “</span>order” and “preventing violence<span>.” I </span>don't believe you<span> would have so </span>warmly commended<span> the </span>police force<span> if </span>you<span> had seen its angry violent dogs ..</span>
For this case, the important thing is to identify the verb of the sentence.
We have then that the verb in English is:
Understand.
The verb conjugation in English is:
I understand
you understand
he / she / it understands
we understand
you understand
they understand
The conjugation of the verb in Spanish is:
Yo entiendo
Tu entiendes
El/Ella entiende
Nosotros entendemos
Ustedes entienden
Ellos/Ellas entienden
The sentence translated in English is:
I do not understand the problem
Answer:
The verb of the sentence is:
entender
Hello!
Everyone has their own culture, so I am not sure about whether this answer would apply to everyone, since each culture would have a different example/answer.
Here is a possible example that you could use to form your own answer though:
In Japanese culture, food - especially traditional food, serves as a way to preserve and keep the culture and tradition. It can preserve and keep culture and tradition, as well as allow for it to be passed down from each generation (eg: through teaching each other how to cook a traditional dish, etc).
Hope this helps! Best of luck!
Assuming this is latin, the translation is “it has been seen”